На каком языке говорят охотники-собаководы ?

" На русском ", - пожмет плечами читатель. Конечно, на русском. Но отдельные группы людей, объединенных общим делом, профессией, в своей устной и письменной речи используют слова и словосочетания, понятные, как правило только им. 

Зарождение охотничьей лексики относится ко времени крепостного права, к существованию крупных комплектных охот, для обслуживания которых требовался огромный штат прислуги.

Специальная лексика охотничьей кинологии состоит из трех частей.

Первая - термины. Терминология охотничьего собаководства в отличие от других специальных лексик не является столь уж многочисленной и не подавляет две другие составные части.

Вторую часть специальной лексики составляют профессионализмы - полуофициальные слова, распространенные среди собаководов и не являющиеся строгим обозначением понятия.

Третья часть специальной лексики - так называемые профессионально-жаргонные слова. Эти слова носят название специальной лексики. Специальная лексика охотников-собаководов - одно из интереснейших явлений нашего языка. И не только потому, что имеет давнюю историю, полную прекрасных традиций, и не только потому, что образность, меткость, эмоциональная окрашенность ее слов способны наполнять текст гаммой смысловых оттенков, одухотворяя написанное.

Зарождение охотничьей лексики относится ко времени крепостного права, к существованию крупных комплектных охот, для обслуживания которых требовался огромный штат прислуги. Псари, ловчие, доезжачие, выжлятники крепостные, приставленные к богатым барским охотам, именно они были творцами языка. связанного с охотничьими собаками. 

Язык охотничьего собаководства с легкостью преодолевал барьеры сословных ограничений - его меткость и выразительность не могли не оценить образованные представители русского общества. И не только оценили, пользуясь им в устной речи, но и перенесли в произведения художественной литературы, сделав достоянием всего общества. Толстой, Тургенев, Аксаков, Некрасов, Бунин... Появилась и целая плеяда так называемых охотничьих писателей. Какие-то слова со временем отживали и оставались в прошлом, появлялись новые. Но основной словарный состав языка охотников-собаководов остался неизменным, и мы пользуемся им по сей день.

Что же представляет собой специальная лексика охотничьей кинологии сегодня ? Она сама является столь уж многочисленной и не подавляет две другие составные части. Эта терминология имеет как бы три источника формирования. 

Первая - термины, т. е. слова ( или словосочетания ), которые называют строго определенные, официально принятые понятия. Терминология охотничьего собаководства в отличие от других специальных лексик не новых терминов, которых не существовало раньше: бонитировка, комплексная оценка, классность, диплом за универсальность и др. Видимо, последние два источника и в дальнейшем именно они господствуют в этой лексике. К профессионализмам, относятся разговорные двойники терминов ( племенная работа - термин: вести породу; спаривание - термин: вязка, случка; уже практически не пополняется ). Активное пополнение ее происходит за счет родственных по духу терминологий - биологии, генетики, этологии, ветеринарии, животноводства, зоотехнии. Этот процесс, бесспорно, начался в эпоху научно-технического прогресса. В ряды терминов охотничьего собаководства встали слова: наследственность, инбридинг, мутация, отбор и подбор, производитель, линейное разведение, экстраполяция, дегельминтизация, вакцинация и т. п.. Развитие охотничьего собаководства повлекло за собой и появление 

По сути дела, язык этот зарождался как просторечный, народный, язык " низкого стиля ". Однако языковые различия уходили прочь во время охоты, и преисполненные одной жгучей охотничьей страсти слуга и господин говорили на одном языке и прекрасно понимали друг друга, стоит из трех довольно неоднозначных по количественному составу частей. 

Один - наиболее фундаментальный и незыблемый - это непосредственно та лексика, которая создавалась в прошлом. Так, давно уже стали терминами слова: паратость, перемолчка, вязкость, резвость, угонка, стойка и т. п. ( эти слова приняты во всех официальных документах охотничьего собаководства, поэтому с полным основанием мы относим их к терминам ). Из этого источника терминология охотничьего собаководства сегодня и в дальнейшем будут наиболее плодотворно пополнять терминологию охотничьего собаководства. 

Но... усомнится читатель, ведь вместо резвый можно сказать быстрый, вместо инбридинг - родственное разведение, вместо вакцинировать - сделать прививку и т. д.. Дело в том, что у терминов могут быть " двойники ", - слова или словосочетания, одинаковые по смыслу с терминами, но относящиеся, как правило, к общеупотребительной .лексике. 

Наличие таких двойников объясняется тем, что в процессе развития охотничьего собаководства появляется необходимость не только пользоваться новыми терминами, но и уточнять уже существующие. Вторую часть специальной лексики составляют профессионализмы - полуофициальные слова, распространенные среди собаководов и не являющиеся строгим обозначением понятия. Кроме того, термин - слово сухое, бесстрастное, всегда держащее " нейтралитет "; профессионализм зачастую эмоционально окрашен ( голосить, варом варит гон, мертвая хватка, оплясывать зверя ). 

Профессионализмов в специальной лексике охотничьего собаководства - подавляющее большинство, именно они господствуют в этой лексике. К профессионализмам относятся разговорные двойники терминов (  племенная работа - термин: вести породу; спаривание - темин: вязка, случка; шерстный покров - термин: рубашка ), названия различных элементов работы собак ( разменяться, верхочут, потянуть ), их внешнего вида ( переслежина, лапа в комке, спина с верхом ), словесная характеристика условий погоды во время охоты ( капель, шорстко, мертвая пороша ), название животных - объектов охоты ( волк - переярок, прибылой, матерый; лисица - еловка, змиевка; заяц - листопадник, настовик, мартовик ) и др.. И если термин дает сущность понятии, то профессионализм зачастую " обрисует " и внешний вид предметов: колено ( форма охотничьего рога ), прут ( хвост пойнтера ), уши конем ( о борзой ). 

Многие из профессионализмов являются метафорами. Например, если сравнить глаза борзой и вальдшнепа - выпуклые, выпуклые, большие, блестящие - это и будет метафора ( сравнение ). На использовании метафор и основывается непреходящая ценность языка охотничьего собаководства и неугасающий интерес к нему со стороны писателей и поэтов. Как еще, кроме поэтической метафоры, можно назвать слова: багряный, в румянах ( окрас гончей ), половый в серебре ( окрас борзой ), подняла голову ( о лайке, начавшей пользоваться верхним чутьем ), волчий поскок, челночить ( искать, о легавой ) ? 

Третья часть специальной лексики - так называемые профессионально-жаргонные слова. Это просторечные, бытовые слова, они как бы стилистически " снижены " и представляют собой обиходные и двойники терминов и профессионализмов. Например, спороть птицу ( вместо профессионализма - столкнуть птицу ); перо вставлено ( вместо - хвост посажен высоко ), многовато губы ( вместо - сырые губы ). Будучи совершенно неофициальными, профессиональные жаргонизмы используются, как правило, в устной речи. Зачастую экспертам на выставках приходится судить " компот " - большое количество пород, представленных небольшим количеством собак. Заболоченные влажные низины называют потными. А о щенке, которого владелец кобеля-отца берет из помета, иначе как об алиментном, и не говорят. 

Безусловно, рассказать о всей, специальной лексике охотничьего собаководства невозможно - это огромный мир. Но попытку такую мы сделали, а вам, читатели, судить, насколько нам это удалось. 

Отношение охотника к собаке издавна было добрым, теплым, но и требовательным. Не пожалел труда, вложил в собаку частицу души - и получил помощницу, хорошо выращенную, работоспособную, красивую, отвечающую эстетическим запросам. И в характеристике такой собаки и радость охотника, и гордость. Созидание чего-либо - всегда творчество. Ну, а создание слов - тем более.

Для этого охотникам нужно было не просто хорошо, разбираться в собаках, правильно " состыковывать " требования красоты и функциональности тех или иных статей четвероногого помощника - необходимо было " чувствование " языка, его возможностей " Ладо мое ", - ласково обращались древние русичи к любимому человеку. Ладный - милый, сердечный. Ладить - значит пригонять, поправлять, приводить в порядок. Корень у всех этих слов один - лад - мир, согласие. Ладная собака - пригожая, все в ней хорошо, ладно, все стати " в согласии ". 

Общее впечатление от ладной собаки: " статная ", т. е. имеющая хорошую осанку, горделивую поступь, общее благородство внешнего вида. Описывает статных собак писатель Н. Смирнов; " Статные, сильные, ловкие, шли бодро и стройно, шаг в шаг ". Портрет ладной, статной собаки дает Д. Перегудов: " Гончий пес Баян красив и силен... У него могучая грудь неутомимые ноги и мощные челюсти. Под его кожей играют мускулы, твердые, как булыжники ". Особое восхищение красотой собаки звучит в слове " блесткость ". Подчеркивающем отточенность и породность экстерьерных форм. 

Чистокровная породистая собака - кровная, хорошо натренированный, физически сильный пес - в рабочем теле. Телосложение коротко и ясно называется сложка, тело ( туловище ) собаки - колодка, корпус, и о четвероногом охотнике с его правильным анатомическим строением говорят: корпусистая. а еще вальковатая ( сбитая, развитая ); " Они обладали... крепкой вальковатой колодкой ". Общий вид собаки может быть звероватым. дворниковатым ( простецким, похожим на дворняжку ). Возрастные изменения собак тоже нашли свое отражение в специальных словах: молодняк, годовик, матереть, опсоветь, сложиться, многопольная, осенистая. 

Характерны названия отдельных статей собаки, пришедшие из старого русского " собакозаводства ": гачи ( тыльная сторона крупа и задних ног зверя или собаки от крестца и ниже ), гребень ( сильно выраженный затылочный бугор ), закат ( наклон темени к затылку ), затянутые уши, козинец, размет, саблистость, под-лыжеватость, лучковатость ( неправильное строение конечностей ), прилобь, следистая ( лапа ), соколок ( затылочный бугор ), уступ ( переход от лба к морде ), черные мяса, щипец. Переслежина ( недостаток в строении спины ) " пришла " из словенского языка и означает " имеющий изъян " ( дается по Фасмеру ), а слово " цибастая " ( вздернутая на ногах ) изначально произошло от общей клички козы, употребляемой на Юге страны - циба сравните: если, например, житель средней полосы России произнесет слова " буренка " или " мурка ", каждому станет ясно, что разговор идет о корове или кошке ). 

Затем цибастым стали называть тонконогого человека, а потом, по аналогии ( ведь тонкие ноги всегда кажутся болезненными ), эта характеристика пришла в собаководство. 

Многие старинные названия статей собак, созданные по " схожести " со строением частей тела других животных, ушли в прошлое - однако некоторые из них активно употребляются и cйчас, например: кошачья лапа, кошачьи движения ( грациозная, стелющаяся манера движения английского сеттера ), лебединая шея, лещеватость, русачьи лапы. Кроме того, сами охотничьи собаки как бы сравниваются между собой, характерные черты одной породы переносятся на другую, где такое строение считается недостатком: борзоватость. пойнтеризированный ( о континентальной легавой ), сеттеристость ( определенная приземистость собаки, присущая английскому сеттеру ). 

Для собак, в чистопородности которых сомневается охотник, тоже нашлось немало слов: вымесок, выродок, недопесок, помесный, метис.

Конституция охотничьих собак характеризуется такими словами, которые сразу способны создать образ животного Если о собаке говорят: грубая легко можно представить себе крупного широколобого пса с тяжелыми костями скелета, а при слове сухая сразу возникает ассоциация с легкой, поджарой собакой на тонких ногах, с узкой грудью и длинной заостренной головой. Такая же возможность вызывать соответствующие ассоциации есть в словах: крепкий, сырой, загрубеть, подсушенная.

Особую значимость придают слову различные его части - приставка, корень, суффикс, окончание. Подсушенная - не совсем сухая, а лишь имеющая черты сухости. Или: скелет собаки принято называть костяком, от его развития и правильного формирования во многом зависит выносливость собаки. О собаке с хорошо развитым костяком говорят: костистая. Введение в слово суффикса -ист- придает eмy большую выразительность, как бы накапливает какой-либо признак. Сравните, например: поимистая, голосистая, корпусистая. Ну, а если определить собаку жидкая, беднокостная или пуще того, бескостная, то слова, как говорится, излишни.

Строение конечностей имеет важное значение в экстерьере охотничьей собаки ( важное потому, что механика движения во многом определяет работоспособность ). И на помощь собаководам пришло слово из механики, рычаги или углы сочленений конечностей. Вообще строгость, законченность, определенность собачьих статей у разных пород не может не радовать глаз, определяя " почерк " селекционной работы собаководов той или иной страны. Здесь оказались очень уместными определения, пришедшие из геометрии: треугольные ( уши ), овальные, круглые ( глаза ), квадратный ( формат ), прямое ( плечо ), зубная формула. 

А если говорить о хвостах ?! Поистине - словотворчество в этой области не знает предела ! Практически все названия представляют особые метафоры - хвосту дают название на основании внешнего сходства с каким - либо предметом: завиток, двойной завиток, колльцо, султан, бублик, баранка, закрученный, полумесяц, саблевидным, крючит хвост, полено, прут, перо. Куцехвостый - значит с коротким хвостом. 

Часть современных характеристик экстерьера охотничьих собак более " академична ", официальна, суха, стремится к более четкому определению понятий, научности и явно тяготеет к терминологии. 

Развитие кинологической науки повлекло за собой появление слов и словосочетаний - аппарат ( механизм ) движения, половой диморфизм ( о нарушениях его менее официально говорится: сука в кобелиных ладах или кобель в сучьих ладах ), пропорциональность, дефектная, дисквалифицирующий порок, индекс растянутости, индекс костистости, компактность, кондиция, крипторхизм, копировать и т. д.. 

Или возьмем название зубов. Моляры - коренные, премоляры - ложнокоренные зубы. Наименование резцов более " демократично ": зацепы, охранки, т. е. отражают или функцию ( зацеплять ), или расположение ( крайние ) зубов. 

Итак, очевидно, что специальная лексика охотничьего собаководства имеет свою яркую, неповторимую индивидуальность, свое лицо и душу.

Источник: http://www.dog.ru/